Перевод "Buddy buddy buddy buddy" на русский
Произношение Buddy buddy buddy buddy (бади бади бади бади) :
bˈʌdi bˈʌdi bˈʌdi bˈʌdi
бади бади бади бади транскрипция – 32 результата перевода
Goddamn.
Buddy, buddy, buddy, buddy.
I've seen some bad-ass bush before, man, but nothin' like this.
Проклятье!
Дружок, дружок, дружок, дружок!
Я раньше видел кусты, но таких не видел.
Скопировать
What's in there?
Oh, buddy. Buddy, buddy, buddy, buddy.
Hunter?
Что там?
Оx, дружок мой, дружок.
Хантер?
Скопировать
Wait for me here and Abide quiet.
Wait for me there, buddy!
Dude, with permission, sorry but ...
Ждите тут и ничего не бойтесь!
Я же сказал, ждите там!
Дядя извини, но у меня нет другого выхода...
Скопировать
What are you doing here?
- Sermons, buddy.
I teach people
- Что вы тут делаете?
- Я проповедую, приятель.
Я учу людей.
Скопировать
How can?
You go ahead, buddy?
Hey, how's your middle leg?
Как вы можете?
Далеко собрался, братишка?
Как там твоя средняя нога?
Скопировать
Thanks, sport.
Wait a minute, buddy.
I'm not being cheap.
Благодарю за щедрость.
Минутку, парень.
Я не скряга.
Скопировать
It'll give us good cover, huh?
- Easy, buddy.
What happened? - I'm ok.
Будет хорошее прикрытие, да?
Осторожно, приятель. Что случилось?
Все нормально.
Скопировать
Now, you don't know me, but I saw your photo in the papers, and I wondered if you and I couldn't get together for a little date.
Sure, buddy, where do you want me to pick you up?
- Who was it?
Тынезнаешьменя, но я видел твою фотографию в газетах, ия подумал,чтоеслитыия устроим маленькое свидание.
Конечно, приятель, где ты хочешь, чтобы я тебя встретил?
- Кто это был?
Скопировать
He is mistaken if he thinks that I'm going to dance to his tune.
Listen, buddy,
If one of us should be shot, I'll get his first.
Он ошибается, если думает, что я буду плясать под его дудку.
Послушай, приятель,
Если один из нас должен быть пристрелен, то я достану его первым.
Скопировать
- Very good.
Make an effort, buddy!
Wait a second... Philippe is the killer!
- Очень вкусный.
Поднапрягись... Помоги мне, старина.
А ведь убийца-то Филипп.
Скопировать
Philippe!
Philippe, buddy!
Wake up! Wake up!
Филипп!
Филипп, старина, привет!
Давайте, просыпайтесь!
Скопировать
Open up, Philippe!
Love to, buddy, but I've got work to do.
What?
Просыпайтесь! Открой дверь, Филипп!
Ты очень любезен, но у меня дело!
У тебя?
Скопировать
Nice work, Dad. Hey!
Get out of the way, buddy!
Get out of the way!
Отличная работа, пап.
Эй, прочь с дороги, приятель!
Прочь с дороги!
Скопировать
Bravo.
He was always my buddy, Sébastien.
Let's go, come on.
- О, нет! - Ладно, да здравствует Гастон!
- Себастьян всегда был моим другом!
Давай!
Скопировать
- G about it.
Thanks, buddy.
One of the nice things about the crisis is how it brought people together
ј, хрен с ним.
- Ѕольшое спасибо, при€тель. - "дачи!
—амое трогательное во всей этой истории то, ...как эта чрезвычайна€ ситуаци€ сблизила людей. ѕросто здорово!
Скопировать
Where is this Leblanc? It showed you mine,... you show me yours.
Thank you, buddy.
I'm not crazy!
Я то вам своего показал, покажите вашего.
Хорошо. Спасибо, ступай.
Я же не спятил?
Скопировать
- Hey, Abilene.
- What do you say, buddy?
Hey there.
Привет, Абелин.
Как дела, приятель?
Всем привет.
Скопировать
- Hey, Duane.
- Hey, buddy!
You turned roughneck.
Привет, Дюэйн.
Привет, дружище!
Не знал, что ты теперь крутой.
Скопировать
How I miss Naples!
Hey, buddy.
What'll we do?
Я тоскую по тебе на чужбине.
Неужто помер?
Что же нам теперь делать?
Скопировать
That's right.
Same to you, buddy.
Can I get a grape drink?
Точно.
Тебе тоже, приятель.
Можно виноградный леденец?
Скопировать
I don't know.
Sit down, buddy.
Relax.
Не знаю.
Присядь, приятель.
Расслабься.
Скопировать
Can we have a drink now before I drop dead right here?
You're just out of shape, buddy.
I was never in shape.
Мы можем выпить сейчас, прежде, чем я упаду замертво прямо здесь?
- Ты не в форме, приятель.
- Я никогда и не был в форме.
Скопировать
Yeah.
Bet it set you on your ass, old buddy.
Here.
Да...
Получил ты по заднице, старина.
Вот.
Скопировать
Well, well. Perhaps I should go fix him.
He beat up my buddy.
Besides... if you have to fight, beat up the top guy.
Говоришь, чтобы я пошёл за ним?
Они поранили моего друга.
Более того... А ты не потеряешь своего лица если пойдёшь за ним и проиграешь?
Скопировать
Shozo, you look after things.
All right buddy.
I really appreciate it.
Держи своих людей под контролем.
Хорошо.
Спасибо за всё.
Скопировать
I don't like that surfing shit.
Rock and roll's been going downhill ever since Buddy Holly died.
Don't you think the Beach Boys are boss?
Не люблю эту дрянь.
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Тебе не нравится Бич Бойз?
Скопировать
It shows.
Hey, now, buddy, look.
The lady obviously doesn't wanna have to...
Это сразу видно.
Послушай приятель.
Леди определенно не хочет...
Скопировать
I just want to meet him.
- Hey, Kip, buddy.
- What's up?
Я хочу посмотреть на него.
Кип, дружище.
Как дела?
Скопировать
And don't do anything I wouldn't do.
I'll see you, buddy.
I know, you probably think you're a big shot, going off like this.
И не делай такого, чего бы я не сделал.
Увидимся, приятель.
Ты, наверное, считаешь себя большой "шишкой", едешь там куда-то.
Скопировать
Doctor, Mrs. Durant is ready.
But, Julian, old buddy...
Oh, all right, send her in and I'll see what I can do.
Ну, немного налезают друг на друга, и я обещал...
Харви, мы это уже проходили. Доктор, миссис Дюран готова.
Ну, Джулиан, дружище. Ладно, присылай ее.
Скопировать
Two million babes like that went up in smoke here.
I had a buddy in the special unit.
He was one of those who burned the corpses.
Что хотят эти...?
Сначала их клали на телеги, а потом вкладывали в печи. Сколько здесь было сожжено тел?
Наверное, тысячи... каждый день.
Скопировать
- Six weeks from last year.
Buddy, you don't even know how happy I am to see you.
- More tea?
- 6 недель, еще за прошлый год.
Старик, ты не представляешь, как я рад тебя видеть.
- Быть может, еще чая?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Buddy buddy buddy buddy (бади бади бади бади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buddy buddy buddy buddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бади бади бади бади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
